Орден для Поводыря - Страница 74


К оглавлению

74

Чем-то она тебя все-таки зацепила, Герочка. Хотя мысль хорошая. Конечно, хорошо бы что-то придумать, чтоб был официальный повод ее навещать…

— А что ты там будешь делать? — как можно более мягко, поинтересовался я.

— Любить тебя, — простодушно ответила Карина и потерлась носиком о мою грудь.

— Ты станешь скучать. У меня много работы и я не смогу часто у тебя бывать…

— Не-е-ет, — запротестовала девушка с чудным акцентом. — Ты станешь давать мне деньги, а я буду ездить по больницам и заниматься благотворительностью. Мой отец был лекарем, я немного разбираюсь в медицине…

Ха! Интересно, с чего она решила, что я сам не могу этим заниматься… Хотя… Что-то такое, связанное одновременно с благотворительностью и с медициной крутилось в голове.

— Интересная идея. Я подумаю. У нас еще много времени. Пока лед на реках не станет крепким никто в Томск все равно не едет…

— Хорошо, — неожиданно покладисто согласилась она, заглядывая в глаза и слегка розовея. — Я буду тебя ждать. Оставишь немного денег?

— Хорошо.

— Иди уже. Твои солдаты давно топают и спорят в сенях, а зайти опасаются. Ты злой начальник?

— Очень, — разулыбался я, натягивая штаны.

— Не-е-ет, — не поверила Карина. — Ты добрый. И тебя все любят.

— Эх, твои бы слова да Богу в уши…

— Я молиться за тебя буду, — стремительно завернувшись в одеяло, торопливо заговорила девушка. — Грехи на себя все твои возьму и отмаливать буду. Ты только забери меня отсюда…

Остановился на пороге. Представил, как я оставляю на покрытом кружевной скатертью столе деньги, и аж передернулся всем телом. Как шлюхе… Нельзя так, несправедливо.

— Приготовься к поездке. Купи что нужно, — всовывая четвертную ассигнацию в детский кулачок ссыльной, сказал я. — Бумаги я выправлю. Как лед на реках встанет, поедешь.

Наверное, нужно было еще что-то сказать. Что-нибудь ласковое или… ну не знаю, доброе, что ли. Не смог. Слов не нашел. Жалко ее было, не хотелось ее обижать, но и пригреть на груди этого звереныша не мог себе позволить. Хотя бы до тех пор, пока не придумаю, как применить ее таланты.

Не замечая нетерпения своих конвойных и елозящего, порывающегося что-то сказать Артемку, в задумчивости уселся в коляску. И сидел еще несколько минут, прежде чем обратил внимание на то, что мы так и не тронулись с места.

— В чем дело? — поинтересовался я у денщика.

— Так это, Герман Густавович, куда править-то? Надысь, с того берега каючка пришла с отчаянными должно быть гребцами по нынешней-то погоде…

— И что? — живот сразу подвело в ожидании вестей, способных как-то повлиять на мою судьбу.

— В лодке той, в город генерал прибыл. Вота, — казачок протянул мне прямоугольник плотной бумаги с гербом и вензелями. По центру значилось на русском и французском языках: "Федор Егорьевич барон фон Фелькерзам, действительный статский советник. Генеральный Консул Российской империи в Париже ". — Так их превосходительство к нам мальчонку присылал. Просил передать, что остановился в доме Горного начальника, и это…

Артемка закатил глаза, будто бы читая шпаргалку на внутренней стороне век.

— Оне почтут за честь, коли вы, ваше превосходительство, почтите их своим визитом к нынешнему же ужину. Вот.

— Ну и чего вы все так всполошились? — поморщился я. Фелькерзам… Так кажется должен был зваться проверяющий от МИДа по экспедиции о ссыльных. Они что? Не нашли никого попроще для ревизии, чем действительного статского советника? Еще бы принца крови отправили пересылки осматривать…

— Так это… Генерал же…

— Запомни, — повысил голос я, чтоб остальные, сидящие в седлах, конвойные тоже услышали. — Здесь, в губернии, генерал – это я. А остальные, те что пришлые, всего лишь – тоже генералы.

— Точно так, Герман Густавович, — развеселился парень. — Домой?

— Эх, Артемка! Если бы домой. Правь к Степану Ивановичу в усадьбу.

Ничего такого, что требовало бы немедленных действий, не произошло. Ну, приехал ревизор. Так что с того? Станет вопросы коварные задавать и цепляться? Да в добрый путь! Я в губернии с апреля. Полгода всего. За такой срок при всем, даже самом огромном, желании это болото всколыхнуть не получится. Так что, найденные проверяющим недостатки меня не касаются. Спасибо за помощь, будем исправлять, рады стараться…

Жаль, что этот барон у Фрезе в доме окопался. Сейчас Александр Ермолаевич ему про меня такого наговорит, что я в глазах столичного гостя каким-нибудь самодуром с либерастическими замашками стану. Что горный начальник, что этот консул, по словам Германа – выходцы из Курляндской губернии. Так что быстро общий язык найдут.

Мозги закипали от напряжения, а руки на автомате застегивали пуговицы другого, свежего костюма. Мундир, конечно, тоже был в идеальном состоянии, но я все-таки решил переодеться. Потому что мне не нужно было на кого-либо производить впечатление или кому-то нравиться. Я здесь хозяин и могу явиться к ужину даже в халате. Это пришлый барон должен рядиться в парадную одежду, навешивать ордена и стараться показаться умным…

Отправил казака с сообщением, что его превосходительство, действительный статский советник, Герман Густавович Лерхе почтит своим присутствием господина фон Фелькерзама, в доме господина Фрезе, в восемь вечера. Заставил бородача выучить наизусть. Так чтоб без единой заминки от зубов отскакивало. И нужным тоном – спокойным, как бы скучающим. Простая констатация факта, а не вопрос.

Имидж создается из мелочей. Прическа, качество одежды, обувь – это обязательная часть и она не обсуждается. Часы, запонки, булавка в галстуке – скорее показатель достатка, принадлежности к не бедствующей элите, чем политического веса. Имидж – это мелочи, отличающие вас от всех остальных. Нечто такое, что заставит остаться в памяти незнакомого человека. Вроде как водолазка вместо рубашки у одного хорошо известного политического деятеля. А я вот бакенбарды сбрил. Хотел еще бородку отпустить, но Гера отговорил. Объяснил, что растительность на подбородке сейчас является признаком низкого сословия, или общественного бунта. В нигилисты я не стремился, а в земледельческих делах ничего не понимаю…

74